본문 바로가기

글로벌콘텐츠

선교영어회화: English for Mission (한귀란 지음/ 글로벌콘텐츠 발행)



■책소개■


영어와 신학을 함께 익힐 수 있는 기회

선교영어회화



영어를 학습함에 있어서 그 흥미를 상실하게 되는 이유 중 한 가지는 보통 주어진 본문들의 내용이 지극히 일반적이고 상식적이기 때문이다. 그런 의미에서 전공학술 영어원서들을 다룰 수 있기 전에 학생들의 전공과 직결된 교양영어의 과정이 필수적이다.


이 책은 고급 수준의 영어 교재가 아니다. 따라서 관련 영문법을 기초적인 수준에서 설명하였고 독해 문장들과 더불어 문법을 이용한 회화 기술을 터득하도록 하고 있다. 또한 영어성경(NIV) 학습의 병행을 목적으로 하고 있다. 영어성경은 구어체(Colloquialism) 실용영어 학습의 보고(寶庫)이다. 뿐만 아니라, 영문학이나 영어의 발달사에 있어서 성경을 제쳐 놓고는 감히 그 주옥같은 표현들의 문학성이나 기법을 논할 수조차 없게 된다.


진정한 언어소통이란 문자적 훈련만을 통해서 얻어지는 것이 아님을 명심하여야 한다. 그것은 사람과 사람 사이의 실존적인 부딪힘을 통하여 이루어지는 것이며, 그러한 인격적인 만남(Personal Encounter)을 통하여 어휘에 대한 감각을 더할 수 있는 것이다.


이 책을 통해 영어의 훈련은 물론, 신학을 공부하는 모든 분들, 그리고 영어를 학습하는 모든 분들에게 도움이 될 것이다.


■지은이■


■한귀란

서울대학교(B.M.), 미국 McMurry College, Southern California Baptist College & Seminary(M.A., Ph. D.)를 졸업하고 남아공의 University of the Free State의 Post Doctorate 과정에서 한아(韓亞) 공동 수탁 프로젝트를 연구하였으며, 미국 Yale University 객원연구원, Houston Graduate School of Theology 객원교수, 한국기독교 어문학회 부회장 및 이사, 전국대학 여자교수대표 포럼(NWPF) 정회원 등을 역임하였고, 현재 칼빈대학교에서 교수로 재직 중이다.

저서 및 역서로는 『Hebraism과 Hellenism 비교연구』, 『Rene Descartes의 Cogito Ergo Sum의 자아의식 연구』, 『번역의 과정에서 일어나는 철학의 어의 변용: Being and Non-Being의 번역을 중심으로』, 『S.Evans, 실존주의 철학 평가』, 『Modern Theological English』, 『언어와 정신분석』, 『좀 더 천천히 말씀해 주시겠어요?』, 『동서언어철학의 비교』, 『성경실용영어』, 『종교 근본주의 무엇이 문제인가』, 『서양철학과 자유주의 신학』 등이 있다.



선교영어회화

저자
한귀란 지음
출판사
글로벌콘텐츠 | 2014-02-10 출간
카테고리
종교
책소개
이 책은 고급 수준의 영어 교재가 아니다. 따라서 관련 영문법을...
가격비교